博格已经拎起他后领,加尔双脚离地,鹌鹑似的抱紧自己,“放松,放松朋友,你怎么总是崩得那么紧!你是头儿?我们可以谈谈!我们谈谈怎么样?你要把我带哪儿去?我不想去监狱,我还没开始呢!”
“既然遛鸟使你快乐。”博格在跨进酒馆时抬手掀掉了斗篷,鼎沸的酒馆里出现瞬间的寂静,他侧头对加尔放慢语速,“我就让你遛个痛快。”
加尔莫名觉得下体一凉,他谨慎地裹紧袍子,还不忘夸奖一句,“你的金发颜色真棒。”
晚上被挂在树上的加尔晃动,他荡在空中,“我有点冷,冰脉笼罩这里,夜晚是寒气的主场。小姐,给我披一条毯子怎么样?”
“你的舌头真奇妙。”梵妮点亮油灯,在加尔脸前照了照,“它已经连续工作了很久,你该让它休息一会儿。博格讨厌聒噪,如果你继续,他会割掉你的舌头的。”
“总是有人想割掉我的舌头。”加尔被风吹得凉,“但它还好好待在这里。别威胁我小姐,猎手不怕威胁,他只怕冷。”
“你该庆幸还没有到冬季。”梵妮说,“变成冰棍就会让你忘记寒冷。”
“好的谢谢,我真感激。”加尔从善如流,“如果你们把我松开我会更加感激。那矮人还没有消气吗?金币已经还给他了,说真的,他看起来真像爱死了这些金币。我有很多能给他当作赔礼,在我家里。”
“你该对他说。”梵妮提着油灯转身。
“美丽的小姐!”加尔晃在半空,“我该如何赞美你,你的头发像万智森林茂密的藤条,却又像冰湖波光粼粼的微浪,你望来的眼睛如此明亮,简直像是……小姐!朋友!回来朋友!别让我一个人,我会害怕的。”
他晃在空荡荡的树前,沉默一会儿落寞地念起了诗。
“闭上你的嘴。”三楼的阳台上趴着的男人碾灭烟,“闭紧它。”
博格没点灯,他站的位置漆黑一片。他语气不善,实际他说的每一句话都充满不快。他的金发和蓝眼都隐藏在黑暗中,加尔被风吹时感觉他的目光冷得要命,他说了这一句,带着威胁。加尔不知道他要做什么,他只是盯着自己,像只睡前要找事取乐解闷的狮子。不能说话的加尔吹起口哨,在风里断断续续。
“你要撒尿吗。”就在加尔以为自己稍稍能活跃气氛时,博格重新叼起一只烟,在风中擦亮神殿发送的“跃动之火”。光亮一闪而过,他的脸仅仅出现了几秒钟,又再次隐藏进黑暗中,只剩烟星,“就这么撒。”
“谢谢,我不想。”加尔说,“而且顺风这么干很不地道,你真想我干吗?我不知道风会不会吹到三楼,但味道,味道你明白吗,再说我从来没有吊在半空解决这个的习惯。”
“那就把你的嘴和你的鸟一样收好。”博格呼出烟,长指点了点烟灰,“别让我听到一点声音。”
加尔小腿露了半截,在空中白晃晃。博格默不作声地打量着他,他真的很小,顶多刚满十八的样子,乌黑的头发看起来非常柔软,然而嘴巴是击碎所有的幻想的罪恶源。
“你在看我的腿。”加尔胸有成竹,“好吧,这有点出乎意料,我以为你会光明正大的看。你只敢看吗?”他绿眼睛在凌乱的黑发下,像是蛊惑,“我不介意……你可以靠近点。这没什么,你喜欢男人?还是喜欢我?我们的相遇很不寻常,也许我们可以考虑一下互相?作为平等交易,你可以放我下来。”
“你也出乎意料。”博格目光滑过他的小腿,“可是我不喜欢邀请,我只喜欢侵占。”
“那还等什么。”加尔轻快道,“来啊……博格。过来解开我,看看是我捏断你的脖子,还是你侵占我的身体。别像个胆小鬼,躲在黑暗里垂涎。”
“你的腿很漂亮。”然而博格没有动,他只是抽完烟,“看起来一折就会断,清脆的。”
暧昧的危险流窜在耳朵里,加尔踢了踢脚,有点气馁,“我说放下我,就一晚!”
“这一晚只是开始。”博格说,“你会吊在这里,直到寒冬来临。风雪会掩埋尸体,让你能够永存美好,冻得叮当清脆。”
“别开玩笑了!”加尔说,“我可以加入你们!我是猎手,最好的猎手。”
“那么结束了最好的猎手。”博格起身,“狩猎是我的游戏,你已经沦为我的猎物。”
“我知道宝藏在哪里!魔王的宝藏!”加尔看他要转身,“媲美格林家的宝藏!全部都是宝石!你需要它,斯托克·博格!”
博格停下来。
加尔说:“我还知道夏戈……夏戈的宝藏。”
“那真棒。”博格回头,“带着秘密的冰棍更具风情。晚安盗贼,祝你第一晚冻得愉快。”
加尔被吹得有点哆嗦,他糟糕地呢喃着,看起来可怜兮兮。三楼陷入寂静,博格也许已经入睡。加尔抽了抽鼻子,挤出来的眼泪被风吹干,他猛地荡起身体,双腿夹上树杆,用力翻上去。捆绑着的绳子被蹭磨松,加尔脱出手,飞快地解开。
“该死的小鬼!”他说,“我真该告诉他老爸,他有多么恶劣!毫无同情心!‘我只喜欢侵占’,嗯哼,我只喜欢侵占!多么自大的宣言!”
加尔一边小声说个不停,一边解开绳子,顺着树干下去。他捆的时间太久,浑身酸痛。加尔用绳子栓紧袍子做腰带,却