阳光。
每次给他打电话,他的秘书总是不快不慢地说:「夏娃女士,他会很快和你
联络的。」
很快。
但这几乎已是***一句空话了。
*** *** *** ***
伦敦
「我不懂,萨莉,他几乎什么也没为我做,懂我的意思吧?没有激动,没有
颤栗。」
「但我感到了。」她甜甜地说道,岂只是激动和颤栗,她心里想着,并看着
尼古拉片,笑了笑。
「对一个无名的在俱乐部演奏的俄罗斯钢琴手来说,这份合约太慷慨了。」
马克斯表示不满,并看着她。她已剪了头发,短得像个头盔,前额还留了浏海,
这让她看起来比过去老了点。
「低估新手是要犯错误的,马克斯。」她提醒他在弗兰卡身上曾犯过的那个
错。马克斯不得不接受她的嘲弄,该死的塞雷娜。他最后不得不以双倍于原来的
利润和固定的年薪同弗兰卡达成协议。这大大减少了他原期待从「赞歌」这部曲
子上捞的利润。米卡只同意这个愚蠢的标题,对此,马克斯仍耿耿于怀。
她也许就要打电话来了,他低下头去看手表,假装思考什么问题。她每周打
一次电话,有时两次或三次,她和米卡分开来,实际上对米卡的进一步恢复是大
有好处的。她不赞成他给她电话,但他很想她。
「所以,马克斯,你还有什么可说的?」
他想了一会儿,只得保留自己的意见,表示同意。她知道他会的。
萨莉回到自己的办公桌旁,她的桌子已换成了一张光亮整洁的黑色大桌子。
她拿起电话告诉尼古拉这个好消息,并打开了她办公桌右边的第二只抽屉。
她现在常常冲着自己的护身符微笑,抽屉里是空的,除了她的护身符。
是它给她带来了好事连连,她想着,轻轻地抚弄着塞雷娜折的纸刀。
终 章 终曲
伦敦 艾尔伯特皇家歌厅
舞台上的灯光显得十分燥热。在升起的演奏台上整齐地摆放着四把小提琴,
上面用丝绒盖着。她能感到人们正好奇地窃窃私语,有的几乎伸出头来,要看一
眼米卡珍藏的尤物。
凭着一个演奏者的第六感,她知道今天的观众有很多都是带着好奇的心理来
的。她只是一个无名之辈,今天这个大厅之所以座无虚席,多半是因为米卡。他
们是来欢迎他重新回到舞台的--以一个作曲家的身份,他曾神秘地失踪了那么
久。
在她的想象中,他们就像一群动物,有的充满了野x和情欲,有的驯服、chu
俗。批评家们装扮得像华丽的美洲狮,带着野x的目光,准备狩猎,朋友们和音
乐界的同仁们则像变色龙一样圆滑,准备跟在批评家的身后人云亦云一番;还有
那些音乐爱好者们,则打扮得亮丽动人,穿丝戴银,就像热带的鸟儿一样。
她要像米卡那样,驯服他们,打动他们,震住他们……还有他。
她能感到他的存在,几乎能听到他说话的声音。
今晚之前,他们没有见面,甚至都没有说话,塞雷娜曾和她见过一面,显得
十分友好。她帮助弗兰卡调整情绪,调动热情,为演出做好一切准备。
大厅的灯光暗了下来,她深深地吸了口气,闭上眼睛,开始养j蓄锐,当他
听到一个极富修养的声音预告演出即将开始时,她感到有点兴奋,但接下来的话
却显得十分遥远,令她更加j神集中。
「女士们,先生们,今晚我怀着极大的荣幸向大家介绍一位杰出的音乐家的
杰出作品。」
她感到体内有一东西涌动,她感到自己手指开始颤,找寻着那把「斯确
德瓦瑞斯」,还有那坚硬的琴弓,和他的温暖,光滑、诱人的肌肤。「这部作品
充满了不寻常的魅力,它既有古典音乐的优雅,又散发着新浪漫主义的色彩。」
她突然感到口干舌燥,便伸出舌头湿润着嘴唇。
她想象着他的嘴唇,想象着用她的舌头去舔溉它们,他张开嘴,等待着她,
她的舌头游动在他洁白坚固的牙齿间,她闻到了他湿热甜蜜的呼吸。
「小提琴协奏曲有一段悠久而又浪漫的历史,可以追溯到十六世纪的巴赫,
一般有四个乐章。」
他的身体在她的抚m下微微颤动着,浑身的肌r紧绷着。她的双手很技巧地
游离在他的身上,他的yj坚挺,就像琴弓一样。
「即使是最出色的演奏家也会发现今晚的演奏将是高水平、高难度的,请大
家和我一道欢迎弗兰卡出场,请她为大家演奏《塞雷娜之歌》,这部乐曲有四个
乐章。」
观众席上的塞雷娜被乐曲的标题震动了,坐在她身旁的米卡鼓着掌,眼睛盯
着舞台。塞雷娜另一边的马克斯不自在的在座位上动了动。不管怎样,这个标题
比「赞歌」要好一点,他紧紧地抓住她的另一只手。
弗兰卡睁开眼睛,听到观众热情而又谨慎的掌声,他们在等待着。她稍稍平
息了一下自己,然后走到了舞台中央。
在炽热的舞台灯光s下,她的满头红发像燃烧的火焰一样泛出金黄色的光
芒。她身着一件坦x露